أرقام الطوارئ في تركيا

إذا كنت تبحث عن أرقام الطوارئ في تركيا وتريد معرفة كيفية استخدام رقم 112 الموحد للوصول إلى الشرطة والإسعاف والإطفاء وخفر السواحل وإدارة الكوارث في مكالمة واحدة، بالإضافة إلى القنوات البديلة للأجانب مثل YİMER 157، فهذا الدليل العملي يضع بين يديك خطوات واضحة، وجداول مختصرة، ونصائح ميدانية لتتصرّف بسرعة وبدقة سواء كنت مقيمًا أو زائرًا أو طالبًا دوليًا. وللحصول على دعم قانوني عربي–تركي احترافي بعد أي حادث أو واقعة، يمكنك بدء التواصل عبر arablawistanbul.com.

أرقام الطوارئ في تركيا تشمل الشرطة والإسعاف والإطفاء لتقديم المساعدة الفورية للسكان والأجانب
أرقام الطوارئ في تركيا رقم الشرطة في تركيا رقم الإسعاف تركيا الطوارئ للأجانب في تركيا خدمات الطوارئ تركيا

القسم الأول: ما الذي تغيّر؟ لماذا أصبح 112 هو مدخلك الأول لكل أرقام طوارئ تركيا؟

1) رقم موحّد يُجمّع كل الخدمات

اعتمدت تركيا نظام 112 كرقم موحّد لكل خدمات الطوارئ؛ لذلك، بدل حفظ أرقام متعدّدة، يكفي الاتصال بـ112 ليتم استقبال بلاغك وتوجيهه فورًا إلى الجهة المختصة (شرطة، إسعاف، إطفاء، جندرمة، خفر السواحل، حرائق الغابات، وإدارة الكوارث). هذا الدمج رفع سرعة الاستجابة وقلّل الأخطاء الناتجة عن تشتّت الأرقام. 112.gov.tr

2) دعم إضافي لغير الناطقين بالتركية ولمتحدّي السمع

يعمل مركز 112 بمشاريع فرعية تُحسّن الوصول، من أبرزها Engelsiz 112 لمتحدّي السمع/النطق، ما يتيح مسارات تواصل ملائمة للحالات الحرجة. وبالتالي، حتى لو كنت تواجه عائقًا في الكلام أو السمع، لا يزال بإمكانك طلب الإغاثة عبر قنوات معدّة لهذا الغرض ضمن منظومة 112. 112.gov.tr

3) خط خاص للأجانب والأسئلة المتعلقة بالإقامة والتنقّل

إلى جانب 112، يُقدّم YİMER 157 (مركز تواصل الأجانب) مساعدة هاتفية على مدار الساعة للأسئلة المتعلقة بالتأشيرات والإقامة والحماية الدولية، كما يُحيل المكالمات الطارئة إلى القنوات المناسبة. داخل تركيا اتصل 157، ومن خارجها +90 312 157 11 22. en.goc.gov.tr

4) لماذا يُنقذك هذا الدمج؟

لأنك توفّر وقت التفكير في الرقم الصحيح؛ تشرح الموقف لموظف واحد مُدرَّب، فتعمل فرق متعدّدة بالتوازي. وبذلك تتحول الثواني التي تضيع عادةً في الحيرة إلى تحرّك فعلي على الأرض.

5) متى تلجأ لرقم متخصص؟

باختصار: اتصل أولًا بـ112. ومع ذلك، تبقى بعض الخطوط القطاعية مفيدة كدعم معلوماتي أو لإيداع بلاغات غير عاجلة (مثل الخطوط الخدمية أو الاستشارية)، وسنذكر أمثلة شائعة لاحقًا.


القسم الثاني: كيف تُجري مكالمة طوارئ «ذكية» تُسرّع الاستجابة؟

1) افتح المكالمة بجملة تمهيدية واضحة

ابدأ باسم المدينة/الحي، ثم نوع الحدث (“حريق منزل”، “إصابة مرورية”، “اشتباه اعتداء”…). كلما كان التعبير مباشرًا، كلما اختصر الموظف أسئلة التحقق.

2) ثبّت موقعك بدقّة

  • في الشارع: اذكر اسم الشارع + أقرب تقاطع/علامة.
  • داخل مبنى: حدّد الطابق + رقم الشقة/المحل.
  • طريق سريع: أعطِ رقم الطريق والكيلومتر التقريبي.

3) صف الحالة البشرية أولًا

أعدّ أهم التفاصيل: عدد المصابين، مستوى الوعي/النزيف، وجود أطفال/كبار سن، مخاطر إضافية (غاز، كهرباء، حريق قريب).

4) أجب ثم استمع

بعد الإجابات الأساسية، استمع للتعليمات: قد يطلب منك تنفيذ إسعاف أولي بسيط أو الابتعاد عن خطر محدّد ريثما تصل الفرق.

5) أخطاء شائعة تُبطّئ النجدة

  • قطع المكالمة مبكرًا قبل تدوين العنوان.
  • المبالغة أو التقليل في وصف المخاطر.
  • مكالمات “تجريبية” أو مزاح؛ فهي تستهلك موارد حرجة وتعرّض الآخرين للخطر وربما للمساءلة.

القسم الثالث: خريطة سريعة لأرقام الطوارئ المتاحة وأفضل طريقة لاستخدامها في تركيا

1) 112 — بوابتك الشاملة

هو رقمك الأول لكل حالة تهدّد الحياة، السلامة، الممتلكات، أو النظام العام. يتولّى التوزيع الفوري للبلاغ على الجهة المختصة (شرطة/إسعاف/إطفاء/خفر السواحل/إدارة الكوارث/حرائق الغابات…)، ويُنسّق وصول الفرق حسب أولوية الخطر. 112.gov.tr

2) 157 — YİMER للأجانب

معلومات طوارئ مرتبطة بالهجرة أو المساندة اللغوية والتوجيه، على مدار الساعة؛ داخل تركيا 157، ومن خارجها الرقم الدولي المباشر. en.goc.gov.tr

3) أمثلة على خطوط مسانِدة (للبلاغات المتخصصة غير العاجلة غالبًا)

  • 184 (صحة): استعلامات واتصال وزارة الصحة بشأن الخدمات الصحية والشكوى/الاقتراح.
  • 174 (سلامة الغذاء): بلاغات غذائية.
  • 177 (حرائق الغابات) و158 (خفر السواحل) و155/156/110 أرقام تاريخية كانت مستخدمة قبل الدمج، وقد تُحوَّل اليوم إلى 112 بحسب المحافظة.

القسم الرابع: جدول تكلفة/قنوات الاتصال — ما الذي يهم فعلاً؟

القناةكيف تستخدمها بسرعةملاحظات التكلفة داخل تركياملاحظات من رقم دولي/تجوال
اتصال هاتفي 112اطلب 112 واصفًا المكان والحالةعادةً بدون تكلفة إضافية من الجهة الحكوميةقد تُطبق تعرفة مشغّلك الدولية
YİMER 157أسئلة الأجانب/تحويل طارئغالبًا ضمن التعرفة المحليةاتصال دولي على +90 312 157 11 22 وفق مشغّلك
الاتصال عبر موظف استقبال/فندقاطلب منه الاتصال المباشر بـ112بلا كلفة عليك عادةًحسب سياسة المنشأة
مكالمة إنترنت (VoIP)كحل أخير عند ضعف الشبكة الخلويةيستهلك بيانات فقطيعتمد على باقتك/الـWi-Fi

القسم الخامس: جدول «بطاقة طوارئ شخصية» — املأه الآن بدل ارتجاله لاحقًا

الحقلكيف تملؤهلماذا مهم؟
اسمك كما في الإقامة/الجوازباللغتين (العربية/الإنكليزية)يُقلّل أخطاء التعرّف
العنوان المفصّل + القرب المكانيشارع، رقم بناء، طابق، أقرب معلميُسرّع الوصول
أرقام أقارب/أصدقاء محليين2 أرقام على الأقلللتواصل عند انقطاع هاتفك
أدوية/حساسيّاتأسماء واضحة وصور وصفاتيوجّه الإسعاف فورًا
لغة مفضّلة للتواصلمثلاً: العربية/الإنكليزيةيحدد الحاجة لمترجم
جهة اتصال قانونيةرابط مباشر: الموقع هذادعم لاحق للحوادث والنزاعات

القسم السادس: سيناريوهات أرقام الطوارئ الشائعة في تركيا… ماذا تفعل «خطوة بخطوة»؟

1) حريق منزل

  • اتصل 112 فورًا واذكر الطابق والمخرج الأقرب.
  • أغلق الغاز إن استطعت بلا مخاطرة.
  • ابتعد عن الدخان وحافظ على تنفّسك منخفضًا.
  • أخطر الجيران بطرقات سريعة منضبطة أثناء خروجك.

2) حادث مروري بجرحى

  • أوقف مركبتك بأمان وفعّل الإشارات.
  • اتصل 112 وحدّد الاتجاه/الكمّ.
  • لا تُخرج مصابًا فاقد الوعي إلا خشية خطر أكبر (حريق/انفجار).
  • التزم بتعليمات الموظف حتى وصول الفرق.

3) الاشتباه باعتداء/سرقة

  • وفّر لنفسك الأمان أولًا (ابتعد/ادخل مكانًا مأهولًا).
  • اتصل 112 واذكر أوصافًا محدّدة (ملابس/لوحة مركبة/اتجاه).
  • لا تُواجه منفردًا؛ التوثيق الآمن أو الشهود أفضل من المخاطرة.

4) زلزال/هزّة

  • احمِ رأسك ورقبتك تحت طاولة متينة.
  • بعد التوقّف، اخرج نحو مساحة مفتوحة، وتجنّب المصاعد.
  • اتصل 112 للحالات الطارئة فقط كي لا تُشغل الخطوط عن المصابين.

5) فقدان طفل/شخص

  • اتصل 112 وحدّد المكان والوقت والملابس.
  • أغلق المخارج القريبة بمساعدة الأمن الخاص/المارة.
  • راجع الكاميرات إن وُجدت وقدّم أوصافًا دقيقة.

القسم السابع: أسئلة سريعة عن أرقام الطوارئ في تركيا بإجابات مباشرة

هل أحتاج إلى اللغة التركية للاتصال؟
يكفي وصف بسيط؛ وسيتم تمرير بلاغك. وللمساعدة اللغوية للأجانب والأسئلة المرتبطة بالإقامة، تواصل مع YİMER 157؛ الخدمة 24/7 وتُحيل طارئك عند الحاجة. en.goc.gov.tr

هل ما زالت الأرقام القديمة تعمل؟
اعتمدت تركيا دمج الأرقام في 112. في بعض الأماكن قد تُحوَّل الأرقام القديمة تلقائيًا إلى 112؛ لكن اختصر الطريق واتصل مباشرةً بـ112. 112.gov.tr

هل الاتصال بـ112 مجاني؟
جهة الطوارئ لا تُحمّلك رسوم خدمة، لكن تعرفة مكالمتك ترتبط بخطّك ومشغّلك، خصوصًا عند الاتصال عبر خط دولي/تجوال.

هل يوجد مسار لمتحدّي السمع/النطق؟
نعم، ضمن منظومة 112 مشروع Engelsiz 112 لتسهيل الوصول عبر قنوات ملائمة. 112.gov.tr

أنا طالب دولي/سائح وتائه في الإجراءات؟
إضافة إلى 112 للحالات العاجلة، خصص رقم YİMER 157 لأسئلتك الإجرائية أو اللغوية، مع رقم دولي عند الحاجة. en.goc.gov.tr


القسم الثامن: خطة تنفيذ أرقام الطوارئ فورية في تركيا من 10 نقاط (تحفَظ في الهاتف)

  1. خزّن 112 كاتصالٍ سريع باسم واضح: “Emergency – Turkey”.
  2. أضِف YİMER 157 واتصل التجريبي غير الفعلي لا يُجرى، فقط تأكد من حفظ الرقم ونطقه.
  3. خزّن عنوان سكنك بصيغة تركية/إنكليزية مختصرة في “ملاحظات”.
  4. حضّر بطاقة طوارئ شخصية (الجدول أعلاه) والتقط لها صورة في الهاتف.
  5. عرّف أفراد الأسرة على أدوار بسيطة: من يتصل؟ من يفتح الباب؟ من يحمل حقيبة الإسعاف؟
  6. درّب نفسك على وصف المواقع: اسم شارع + landmark + أقرب تقاطع.
  7. ثبّت تطبيق خرائط يسمح بمشاركة الموقع الحي إذا طُلِب منك ذلك.
  8. جهّز حقيبة إسعاف صغيرة في المنزل والسيارة.
  9. اتفق مع الجيران على عبارة إنذار موجزة في حال الحريق أو الهزّة.
  10. بعد أي حادث، نظّم وثائقك واطلب مشورة قانونية عبر arablawistanbul.com.

روابط خارجية

  • الرقم الموحد 112 — الموقع الرسمي: معلومات عن تجميع الأرقام تحت 112 ومشاريع الوصول (Engelsiz 112). 112.gov.tr
  • YİMER 157 — رئاسة إدارة الهجرة (رسمي): خدمة 24/7 للأجانب داخل تركيا وعلى رقم دولي من الخارج. en.goc.gov.tr

قوالب اتصال لأرقام الطوارئ في تركيا متعددة اللغات، سيناريوهات موسّعة، وجداول استعداد بتكلفة ذكية

القسم التاسع: عبارات جاهزة للاتصال بـ112 — بالعربية والإنجليزية والتركية

الهدف: تمكينك من شرح الحالة بسرعة وبصوت هادئ. اطبع هذه الجمل أو احفظها على هاتفك.

1) عبارات عربية (مختصرة ودقيقة)

  • “أنا في [المدينة/الحي]، العنوان: [اسم الشارع + أقرب معلم].”
  • “هناك حريق/حادث مروري/اشتباه اعتداء/تسرب غاز.”
  • “عدد المصابين [1/2/أكثر]، أحدهم بحاجة إلى إسعاف عاجل.”
  • “يوجد أطفال/كبار سن/شخص ذو إعاقة في المكان.”
  • “سأبقى على الخطّ لتأكيد الموقع.”

2) English Quick Lines

  • “Emergency in [city/district]. Address: [street + nearest landmark].”
  • “There is a fire/traffic accident/suspected assault/gas leak.”
  • [1/2/more] injured; one needs urgent medical help.”
  • “There are children/elderly/a person with disability here.”
  • “I will stay on the line for confirmation.”

3) Türkçe (جُمَل بسيطة مفهومة)

  • Acil durum var. Adresim: [cadde + en yakın yer].”
  • Yangın / Trafik kazası / Şüpheli saldırı / Gaz kaçağı var.”
  • [1/2/…] yaralı var; biri acil yardım istiyor.”
  • “Burada çocuk(lar) / yaşlı(lar) / engelli biri var.”
  • Hattayım, konumu teyit edebilirsiniz.

القسم العاشر: سيناريوهات موسّعة وخطط خطوة بخطوة

لماذا مهم؟ لأن الطوارئ تتكرر بأنماط متشابهة؛ عندما تملك خطة مختصرة لكل نمط، تتحرك بثقة.

1) حرائق المنزل (مطبخ/كهرباء)

  • أولًا: أوقف مصدر اللهب إن أمكن بلا تعريض نفسك—افصل الكهرباء أو الغاز.
  • اتصل 112 فورًا واذكر الطابق وأقرب مخرج.
  • بعد ذلك: تحرّك منخفضًا لتجنّب الدخان، أغلِق الأبواب خلفك لتأخير انتشار النار، استخدم طفاية بودرة ABC فقط إن كنت مدرّبًا والمسافة آمنة.
  • أخيرًا: اجتمع مع الأسرة في نقطة خارجية متفق عليها مسبقًا.

2) إصابة مرورية مع ازدحام

  • أولًا: أمّن موقعك (مثلث تحذيري + أضواء طوارئ).
  • اتصل 112 وحدّد الاتجاه (شمال/جنوب/الكمّ على الطريق).
  • بعد ذلك: لا تحرّك المصاب فاقد الوعي إلا لتهريبه من خطر مباشر (حريق/انفجار).
  • أخيرًا: دوّن أرقام اللوحات وصوّر المشهد من زوايا آمنة.

3) تسرب غاز/رائحة قوية

  • أولًا: لا تضغط مفاتيح كهرباء/جرس/ولا تشعل نارًا.
  • افتح النوافذ وأغلق محبس الغاز إن أمكن.
  • اتصل 112 مع وصف واضح للمكان.
  • بعد ذلك: انتظر في مساحة مفتوحة قرب المبنى لتوجيه الفرق.

4) زلازل وهزّات ارتدادية

  • أولًا: “احمِ، انزل، تمسّك”—تحت طاولة متينة أو بجانب جدار داخلي.
  • بعد التوقّف: غادر بهدوء إلى مساحة مفتوحة، وابتعد عن الواجهات الزجاجية.
  • اتصل 112 للحالات الحرجة فقط لإبقاء الخطوط متاحة للإصابات.
  • بعد ذلك: أغلق الغاز والكهرباء إذا كانت هناك آثار تسرّب/شرر.

5) فقدان طفل في مركز تجاري

  • أولًا: اتصل 112 وقدّم وصفًا دقيقًا (الملابس/الوقت/المكان).
  • أغلق المخارج القريبة بالتنسيق مع الأمن الخاص.
  • بعد ذلك: حرّك دائرة البحث وفق “آخر مكان شوهد فيه”، واطلب مراجعة الكاميرات.

القسم الحادي عشر: جدول استعداد منزلي لمدة 72 ساعة — بتكلفة تقديرية

لماذا 72 ساعة؟ لأنها النافذة الحرجة التي قد تتأخر فيها الخدمات في الكوارث الكبرى.

جدول (1): حقيبة الطوارئ المنزلية بالأرقام في تركيا (أسرة من 3–4 أفراد)

الصنفالعدد/الكميةملاحظات استخدامتكلفة تقريبية (TRY)
مياه شرب12–16 لتر1 لتر/فرد/يوم150–300
طعام معلب/جافيكفي 3 أيامتاريخ صلاحية طويل400–800
طفاية بودرة ABC1فحص المؤشر كل 6 أشهر600–1,200
كشافات + بطاريات2 + مخزونلا تعتمد على الهاتف فقط300–600
إسعافات أولية1 مجموعةشريط، معقم، قفازات، ضمادات350–700
بطانيات حرارية3–4خفيفة وسريعة الاستخدام150–300
صفارة إنذار2للنداء عند انهيار اتصالات50–100
نسخ مستنداتUSB مُشفّر/نسخ ورقيةهويات/إقامات/عقود
كمامات وغسول يديكفي 3 أيامخاصة في الحرائق/الغبار100–250
باور بنك1–2مشحون دائمًا400–900

القسم الثاني عشر: ميزانية “السلامة الذكية” السنوية — صغيرة الآن، ضخمة الأثر لاحقًا

الفكرة: دفعات بسيطة موزّعة على العام تؤمّن أساسيات السلامة.

جدول (2): خطة تكلفة سنوية مختصرة

البندمتى تُنجز؟تكلفة تقريبية (TRY)العائد العملي
صيانة طفاية + اختباركل 12 شهرًا150–300ثقة عند أول شرارة
أجهزة إنذار دخان/غازشراء + اختبار ربع سنوي600–1,200إنذار مبكر دقيق
حقيبة إسعاف “توب-أب”كل 6 أشهر150–300مواد غير منتهية
مراجعة خطة أسريةكل 6 أشهروقت فقطانتقال منضبط
تدريب إسعافات أوليةمرّة سنويًا400–900مهارة لا تقدّر بثمن

القسم الثالث عشر: خطة تواصل عائلية — خريطة إنقاذ مصغّرة

  • نقطة التجمّع A (خارج البناء): مدخل الحديقة/موقف محدّد.
  • نقطة التجمّع B (خارج الحي): منزل صديق/معلم معروف.
  • اتصال خارجي موثوق: شخص خارج المدينة لتبادل الرسائل عند انقطاع الشبكات محليًا.
  • قائمة أدوار قصيرة:
    • المبلّغ: يتصل 112.
    • المرشد: يقود الأسرة لنقطة التجمع.
    • المُجهّز: يحمل حقيبة الطوارئ والوثائق.
  • سينايروهات تدريبية شهرية (10 دقائق): خروج منظّم، تواصل صوتي، مراجعة الأسماء والعناوين.

القسم الرابع عشر: ماذا تفعل “بعد” الحادث؟ — ترتيب أولويات ذكي بعيدا عن أرقام الطوارئ في تركيا

  1. السلامة أولًا: راقب المخاطر الثانوية (تسرّب/أسلاك/الازدحام).
  2. التوثيق: التقط صورًا وفيديو بعلامة وقت ومكان، ودَوّن ما تتذكّره بينما الذاكرة طازجة.
  3. التقارير الرسمية: تعاون مع الفرق، واحصل على رقم البلاغ إن أمكن.
  4. الدعم النفسي: حادث اليوم قد يترك أثرًا لاحقًا؛ خصّص وقتًا للتهدئة وراقب الأطفال.
  5. الدعم القانوني: للمتابعة اللاحقة والتأمين والمطالبات، اطلب استشارة عربية–تركية عبر arablawistanbul.com.

القسم الخامس عشر: أسئلة شائعة موسّعة — إجابات مركّزة حول أرقام في تركيا مخصصة للطوارئ

هل يمكنني إرسال موقعي بدل الكلام؟
نعم عند الحاجة، سيطلب منك الموظف مشاركة الموقع عبر تطبيق خرائط؛ لذا ثبّت تطبيقًا يُشارك Pinned Location بسرعة.

ماذا أفعل إن كان الخط مشغولًا؟
استمر بالمحاولة، وقلّل زمن المكالمة الأولى لإتاحة الخطّ؛ في حالات الاستنزاف الواسع (كوارث)، اتصل فقط للحالات الحرجة.

هل أستطيع طلب مترجم؟
يمكنك طلب مساعدة لغوية؛ جملتك التركية المفيدة: “Lütfen Arapça/İngilizce bilen biri.” (من فضلك شخص يتحدث العربية/الإنجليزية).

أنا سائح وأستعمل شريحة أجنبية—هل أتعرّض لرسوم؟
خدمات الطوارئ لا تتقاضى منك، لكن تعرفة مكالمتك تتبع شركة اتصالاتك. الأفضل الاحتفاظ برصيد طوارئ أو استخدام هاتف محلي مجاور.

هل التصوير يزعج الفرق؟
التوثيق مهم، لكن من مسافة آمنة ودون إعاقة عمل المنقذين أو تصوير المصابين بما يمسّ خصوصيتهم.


القسم السادس عشر: خطة تطبيق فورية في 7 دقائق — افعلها الآن

  1. خزّن 112 وسمّه “Emergency – Turkey”.
  2. أضِف بطاقة طوارئ في ملاحظاتك (الجدول من المرحلة الأولى).
  3. اكتب عنوانك بصيغة تركية/إنجليزية مختصرة—انسخه للصق سريع.
  4. أنشئ مجموعة واتساب للعائلة باسم “Plan A” مع الموقع المباشر.
  5. ضع حقيبة إسعاف صغيرة قرب المدخل.
  6. حدّد نقطة تجمع أمام المبنى ودوّنها في المجموعة.
  7. شارك رابط الموقع هذا مع الأسرة للاحتياج القانوني بعد أي واقعة.

القسم السابع عشر: أخطاء شائعة يجب كبحها فورًا

  • مكالمة طويلة غير منظّمة تُضيّع العنوان.
  • نشر معلومات غير دقيقة على وسائل التواصل بدل الاتصال الفعلي.
  • العودة لمكان الخطر لتفقد المقتنيات.
  • نسيان إغلاق الغاز/الكهرباء بعد الزلازل إن وُجد تسرب ظاهر.
  • الاعتماد على رقم قديم بدل 112 في موقف عاجل.

  1. القسم الثامن عشر: خلاصة تنفيذية — ما الذي تأخذه معك الآن؟
  • 112 أولًا لأي تهديد للحياة/السلامة/الممتلكات.
  • وصف من ثلاث جُمل: الموقع → نوع الحدث → الحالة البشرية.
  • بطاقة طوارئ + حقيبة 72 ساعة تُغيّر اللعبة.
  • قوالب اتصال ثلاثية اللغة تُسرّع الفهم.
  • توثيق ثم متابعة قانونية عندما تحتاج لذلك.

للدعم بعد أي حادث أو واقعة، أو لصياغة سياسة طوارئ داخل شركتك/مجمّعك السكني بلغة عربية–تركية، تواصل عبر محامي في إسطنبول.


تعليق واحد

اترك ردّاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *